□ 黃賢庚
忘年摯友錢時(shí)霖君從古都杭州寄來(lái)一份沉甸甸的禮物——美國(guó)威廉·烏克斯《茶葉全書》譯本(以下簡(jiǎn)稱《全書》)。這部早就聽說(shuō)而未目睹的世界茶葉大全著作,我本只希冀得到其復(fù)印件,卻意外獲得印刷本。
這部世界茶葉全書,烏克斯先生從1925年起,用了10年時(shí)間編寫的。其間收集資料、整理分類、到各有關(guān)茶葉國(guó)參觀察看、校正有關(guān)記錄、定稿付印,可謂頗費(fèi)苦心。全書六大篇25章,其面之廣,類之全,目之細(xì)當(dāng)為茶著首列。有人評(píng)價(jià)它是一本世界奇書,實(shí)不為過(guò)。
該書傳到中國(guó)后,致力于中華茶業(yè)的吳覺農(nóng)先生深感此書所著“凡茶業(yè)的歷史、栽培、制造、貿(mào)易及社會(huì)、藝術(shù)方面,都有豐富詳盡的記錄”,“不失為今日茶業(yè)著述中,唯一具有世界性和綜合性的偉構(gòu)” (見《全書》譯者序),決心將之翻譯為中文。他于1941年在浙江省油茶棉絲管理處時(shí),建議該處費(fèi)鴻年、馮和法二位合力翻譯,歷時(shí)一年;1942年吳先生在武夷山中央茶業(yè)研究所時(shí),安排專門人員分章節(jié)及學(xué)科進(jìn)行校訂,并親自通覽定稿。1946年擬交付印時(shí),研究所被撤銷。1948年吳覺農(nóng)在上海組織“中國(guó)茶葉研究社”,經(jīng)同仁幫助,1949年由上海開明書店印刷出版。由于資金所困只印1000部(分上下二冊(cè))。此書備受中華茶人珍重。至今已寥寥無(wú)幾,可謂彌足珍貴。
這部世界茶業(yè)全書,多處寫到武夷茶,從中可看出武夷茶在世界茶業(yè)中的重要地位。如:
○最早運(yùn)到歐洲的中國(guó)茶葉,系武夷山所產(chǎn)制的佳品。
烏克斯寫到:荷蘭東印度公司于“1607年自澳門運(yùn)載若干茶葉至爪哇,是為歐人自東方所設(shè)根據(jù)地起運(yùn)茶葉之最早記錄”,“最初運(yùn)至歐洲茶葉為綠茶,由蘇格蘭醫(yī)學(xué)家著作家Tnomas Short(1690-1772)之著作中可以見得。彼謂歐人最初所訂購(gòu)之茶葉為綠茶,其后則改為武夷”(見《全書》上冊(cè)16、17頁(yè),)。自此荷蘭人開始以飲茶為時(shí)尚!白畛醪枞~出售,以藥房為主”、“1660至1680年,茶的應(yīng)用,已普及于荷蘭”(見《全書》上冊(cè)19頁(yè)),當(dāng)時(shí)之茶多為武夷。
○美波士頓抗茶運(yùn)動(dòng)與武夷茶有關(guān)。
英國(guó)人掌有遠(yuǎn)東之商業(yè)貿(mào)易權(quán)后,大量輸入中國(guó)之茶,其中武夷茶被視為上品。英人轉(zhuǎn)將茶葉運(yùn)往美國(guó)等殖民地銷售,牟取暴利,因而激起殖民地人民反抗。為什么說(shuō)此與武夷茶有關(guān),因?yàn)槠鋾r(shí)馬薩諸洲有一老婦,請(qǐng)求準(zhǔn)予購(gòu)茶的特批許可證尚保存該地的歷史學(xué)會(huì)圖書館。其許可證文曰:“查Baxter夫人請(qǐng)求發(fā)給購(gòu)買武夷茶四分之一磅之證明書,鑒于彼之年邁體弱情形,自當(dāng)不在本會(huì)限制之列。特此證明!保ㄒ姟度珪飞蟽(cè)30頁(yè))。從這張地方政府之批文,看出當(dāng)時(shí)禁茶之嚴(yán),另一方面又說(shuō)明當(dāng)時(shí)武夷茶已被飲者視為“救命”之品 (時(shí)茶歸藥店售出)。
○“正山小種”紅茶成了當(dāng)時(shí)印度等地拼茶之珍貴原料。
烏寫道,武夷正山小種為紅茶中珍品,作為拼記之用!胺▏(guó)——一種尋常品質(zhì)之拼和紅茶所用只是中國(guó)茶,其組合成份為15份良好中國(guó)正山小種紅茶,3份華南紅茶及2份武寧紅茶。”用正山小種拼和的紅茶還列有好幾種(見《全書》下冊(cè)37頁(yè))。
○當(dāng)時(shí)科學(xué)家對(duì)武夷茶產(chǎn)地土壤已進(jìn)行分析。
烏在記錄福建茶山土壤時(shí),重點(diǎn)對(duì)武夷茶之土壤的成份進(jìn)行記載:
中國(guó)茶區(qū)土壤之機(jī)械分析,武夷第1種,含砂33.08%、含鐵質(zhì)之粘土66.92;武夷第2種含砂44.61%、含鐵質(zhì)之粘土55.39%;武夷第3種含砂36.15%、含鐵質(zhì)之粘土63.85%。(《全書》上冊(cè)162頁(yè)),由此說(shuō)明武夷土質(zhì)宜茶。
○最早測(cè)出的茶葉成分命名為武夷酸。
中國(guó)雖是茶的發(fā)源地,但外國(guó)對(duì)茶的研究分析確比中國(guó)更早。在840—1850年,就有英國(guó)科學(xué)家發(fā)現(xiàn)茶葉中之單寧,并分離出一物。由于樣本是中國(guó)武夷茶,所以命名為武夷酸。爾后于1861年證實(shí)武夷酸者乃沒食子酸、草酸、單寧與槲皮黃質(zhì)之混合物(見《全書》上冊(cè)272-273頁(yè))