蓮與茶,這兩片葉子,本就清新淡雅,很容易讓人聯(lián)想在一起。蓮即禪,禪茶一味,物我兩忘,淡泊明志,品出色,品出香,品出哲理和人生。于是就有人賜予了一個(gè)有福的名字,福蓮,是茶廠名更是文化,;垭p修、蓮香茶香。蓮、茶、禪之事本一家,從茶道的“儉、清、和、靜”這四個(gè)字或許能很好解釋。
一日,幾位武夷山特殊的客人從俄羅斯遠(yuǎn)道而來(lái),他們是做茶葉貿(mào)易的商人,這些年,一直在中國(guó)各地跑茶生意,對(duì)久負(fù)盛名的武夷山大紅袍早有仰慕,這次是專門來(lái)武夷山拜訪的,經(jīng)朋友引見(jiàn),到了此行第一站福蓮。一位先生招呼他們到茶屋落座,他大概50來(lái)歲的樣子,因愛(ài)茶、信禪,就在這里得一靜土修身養(yǎng)性、開慧益智了,他便是史習(xí)偉,這里的負(fù)責(zé)人。來(lái)了外國(guó)朋友,欣喜萬(wàn)分,雖不多話,可以看出一臉的喜悅,樂(lè)呵呵地邀請(qǐng)客人喝茶。屋內(nèi)禪味十足,進(jìn)門“儉、清、和、靜”四個(gè)大字,是由茶界泰斗張?zhí)旄@先擞H筆題寫的。陳設(shè)擺放大部分是沿用古樸風(fēng)格,竹制的八角燈具、青石鋪就的地板、古色古香的屏風(fēng)、散落在博古架上的古玩,還有那四處彌漫的淡淡的檀香味道,只要站在這屋子里,躁動(dòng)的心情就會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)沉淀下來(lái)。
客人們隨即參觀一圈后,該坐下來(lái)品品這禪茶一味了。悠揚(yáng)的音樂(lè)從女孩的指間流淌出來(lái),伴著澄黃透亮的茶湯入喉,不僅能更好地品飲出茶中滋味,更有益于體味中華茶文化的博大精深和幽邃神韻?腿藗兊谝槐M(jìn)肚后,異口同聲:“好茶!”叫出了以茶會(huì)友的主人盛情之道的默許。
席間,有一位名叫內(nèi)爾瓦的俄羅斯女子,體態(tài)典雅,禁不住插上了一口非常流利的普通話。她在中國(guó)北京長(zhǎng)大,父母親都在中國(guó)工作,很喜歡中國(guó)茶,所以茶文化對(duì)她影響很深。她說(shuō),專門研究過(guò)武夷茶,包括紅茶和巖茶,這次來(lái)就是為一睹大紅袍風(fēng)采,對(duì)大紅袍是茶中極品刨個(gè)究竟;對(duì)武夷茶之內(nèi)涵,從品質(zhì)特征、品茗意境都有參悟;最后話題轉(zhuǎn)向了俄羅斯如何與茶文化、如何與武夷茶有著密切的關(guān)系。其實(shí),在日常生活中,俄羅斯人每天都離不開茶。早在1567年,俄羅斯就有飲茶的記載。十九世紀(jì),有關(guān)茶禮、茶會(huì)、茶俗就都在俄羅斯文學(xué)作品中出現(xiàn),茶字成了某些事物的代名詞,連給小費(fèi)也叫“給茶錢”……
內(nèi)爾瓦一席話,贏得在場(chǎng)人的交口稱贊!巴鈬(guó)友人,尚且如此,我們應(yīng)該更有信心將武夷茶做到俄羅斯去!笔废壬缘。
在做茶人和愛(ài)茶人的領(lǐng)域里,從來(lái)就沒(méi)有硬生生的生意詞,因茶,而代之以冥冥之中結(jié)下的緣分。離別時(shí),他們相互交換了聯(lián)系方式,叮囑日后多多來(lái)往,一切都那么順其自然。俄羅斯女子的一段武夷茶話仍在升騰,他們愛(ài)武夷茶,而不僅僅是茶,包括茶禮,以茶參禪,一種恬淡寧?kù)o的文化心態(tài),一種古雅淡泊的審美情趣。
清香的寒蘭感染了一壺好茶,武夷做茶人謙恭的說(shuō)道、熾熱的好客情懷,在淡雅的箏弦彈奏中釀就了一場(chǎng)茶事。窗外的蓮池,相映生輝,正等待來(lái)年盛開。(周小麗)
|