文/陸鳴
知更玉樹青山曉,
無嵐幽壑峭壁空。
鳴澗時飛千片白,
陸公樂舀試新烹。
修改后:
知更玉樹青山曉,
無趣幽嵐峭壁空。
鳴澗時飛千點雪,
陸公漫舀試新烹。
2006.5.28
九天儒同學(xué) (http://blog.sina.com.cn/u/1175024797)特具慧眼,提出意見說明:
不好意思,我的感覺是原詩二、三句寫的比改的好。原詩有意境。改后強加的成分多了些,少了詩美。但第四句改后比原句好。所以偶建議還是:
知更玉樹青山曉,
無嵐幽壑峭壁空。
鳴澗時飛千片白,
陸公漫舀試新烹。
陸鳴回復(fù)說:九天儒同學(xué)確有慧眼,說的非常對,原詩有韻味(別嫌自我夸耀,為表達(dá)方便),是直接的感覺。改后的詩也有一處傷痕,就是韻腳,我對古韻沒有學(xué)習(xí),也不記憶,用韻就用現(xiàn)代韻?眨╪g)、烹(ng)是寬韻,湊合了。白比雪更有文人畫的韻味,但是無嵐幽壑峭壁空,這句的嵐與下一句的澗,一平一仄,沒有粘上,是不忍心看到的。改后盡管畫境稍差,但山中霧氣擬人化的“無趣”,必然庸懶流動,遮蔽“峭壁”上的題字什么的,感覺有點詩意。因此結(jié)合九天儒同學(xué)的意見,改為:
知更玉樹青山曉,
無趣幽嵐峭壁空。
鳴澗時飛千片白,
陸公漫舀試新烹。
(很好玩,謝謝九天儒,呵呵。